MASTER OF PUPPETS





Produit par Metallica (Décembre 1985)

Battery
Master Of Puppets
The Thing That Should Not Be
Welcome Home(Sanitarium)
Disposable Heroes
Leper Messiah
Orion
Damage Inc.



Battery
(Hetfield/Ulrich/Hammet)
Index
Battery

Lashing out the action, returning the reaction
Weak are ripped and torn away
Hypnotizing power, crushing all that cower
Battery is here to stay

Smashing through the boundaries
lunacy has found me
cannot stop the Battery
Pounding out aggression
turns into obsession
cannot kill the Battery
Cannot kill the family
Battery is found in me
Battery

Crushing all deceivers, mashing non-believers
never ending potency
Hungry violence seeker, feeding off the weaker
Breeding on insanity

Smashing through the boundaries
lunacy has found me
cannot stop the Battery
Pounding out aggression
turns into obsession
cannot kill the Battery
Cannot kill the family
Battery is found in me
Battery

Circle of Destruction, Hammer comes crushing
Powerhouse of energy
Whipping up a fury, Dominating flurry
We create the Battery

Smashing through the boundaries
lunacy has found me
cannot stop the Battery
Pounding out aggression
turns into obsession
cannot kill the Battery
Cannot kill the family
Battery is found in me
Battery
Violence

A coups de poings, réaction en retour
Les faibles sont déchiquetés, réduits en bouillie
Une puissance hypnotisante écrase tout ce qui a peur
La violence est là pour rester

Explosant à travers les limites
La folie m'a trouvé
Je ne peux pas arreter la violence
Agression qui pulverise
Transformée en obsession
On ne peut pas tuer la violence
Ca ne peut pas tuer la famille
La violence se trouve en moi
Violence

Ecrasant tous les imposteurs, réduisant en boullie les imcrédules
Puissance infinie
Chercheur de violence qui se nourrit du plus faible
Engendrant la folie

Explosant à travers les limites
La folie m'a trouvé
Je ne peux pas arreter la violence
Agression qui pulverise
Transformée en obsession
On ne peut pas tuer la violence
Ca ne peut pas tuer la famille
La violence se trouve en moi
Violence

Cercle de destruction, le marteau s'abat, écrase
Usine d'énergie
Attisant la rage, agitation dominante
Nous créons la violence

Explosant à travers les limites
La folie m'a trouvé
Je ne peux pas arreter la violence
Agression qui pulverise
Transformée en obsession
On ne peut pas tuer la violence
Ca ne peut pas tuer la famille
La violence se trouve en moi
Violence




Master Of Puppets
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
Index
Master of Puppets

End of passion play, crumbling away
I'm your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Leading on your deaths construction

Taste me you will see
more is all you need
you're dedicated to
how I'm killing you

Come crawling faster
obey your Master
your life burns faster
obey your Master
Master

Master of Puppets I'm pulling your strings
twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master

Needlework the way, never you betray
life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
chop your breakfast on a mirror

Taste me you will see
more is all you need
you're dedicated to
how I'm killing you

Come crawling faster
obey your Master
your life burns faster
obey your Master
Master

Master of Puppets I'm pulling your strings
twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master
Master
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master Master

Master, Master, Where's the dreams that I've been after?
Master, Master, You promised only lies
Laughter, Laughter, All I hear and see is laughter
Laughter, Laughter, laughing at my cries

Hell is worth all that, natural habitat
just a rhyme without a reason
Never ending maze, drift on numbered days
now your life is out of season

Taste me you will see
more is all you need
you're dedicated to
how I'm killing you

Come crawling faster
obey your Master
your life burns faster
obey your Master
Master

Master of Puppets I'm pulling your strings
twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, `cause I'll hear you scream
Master Master
Le maitre des marionnettes

Fin du mystère de la Passion qui s'éffrite
Je suis ta source d'auto destruction
Dans tes veines coule la peur, elles aspirent ta dose d'héro
Qui conduit à la construction de ta mort

Goute moi et tu verras
Il t'en faudra toujours plus
Je suis tout dévoué
À la façon dont je te tue

Viens en rampant plus vite
Obéis à ton maitre
Ta vie brule plus vite
Obéis à ton maitre
Maitre

Maitre des marionnettes, je tire les ficelles
Torturant ton esprit et réduisant tes reves en miettes
Je t'aveugle, tu ne vois rien du tout
Contente toi de crier mon nom parce que je t'entendrai hurler
Maitre maitre

Travail d'aiguille, jamais tu ne trahis
La vie de la mort s'éclaircit
Monopole de la douleur,supplice rituel
Tu fractionne ton petit déjeuner sur un miroir

Goute moi et tu verras
Il t'en faudra toujours plus
Je suis tout dévoué
À la façon dont je te tue

Viens en rampant plus vite
Obéis à ton maitre
Ta vie brule plus vite
Obéis à ton maitre
Maitre

Maitre des marionnettes, je tire les ficelles
Torturant ton esprit et réduisant tes reves en miettes
Je t'aveugle, tu ne vois rien du tout
Contente toi de crier mon nom parce que je t'entendrai hurler
Maitre maitre

Maitre, maitre-ou est le reve que je poursuis
Maitre, maitre-tes promesses n'étaient que mensonges
Des rires, des rires-tout ce que j'entend ou vois, ce sont des rires
Des rires, des rires-qui rient en entendant mes cris

L'enfer vaut bien tout ça, habitat naturel
Juste une rime sans raison
Labyrinthe sans fin, tes jours sont comptés
Maintenant ta vie est terminée

Je m'y emploierai
Je t'aiderai à mourrir
Je coulerai dans tes veines
Maintenant je te gouverne toi aussi

Viens en rampant plus vite
Obéis à ton maitre
Ta vie brule plus vite
Obéis à ton maitre
Maitre

Maitre des marionnettes, je tire les ficelles
Torturant ton esprit et réduisant tes reves en miettes
Je t'aveugle, tu ne vois rien du tout
Contente toi de crier mon nom parce que je t'entendrai hurler
Maitre maitre




The Thing That Should Not Be
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
Index
The Thing That Should Not Be

Messenger of Fear in sight
Dark deception kills the light

Hybrid children watch the sea
Pray for Father, roaming free

fearless Wretch
insanity
He watches
lurking beneath the sea
great Old One
forbidden site
He searches
Hunter of the Shadows is rising
immortal
in madness You dwell

Crawling Chaos, underground
cult has summoned, twisted sound

Out from ruins once possessed
fallen city, living death

fearless Wretch
insanity
He watches
lurking beneath the sea
timeless sleep
has been upset
He awakens
Hunter of the Shadows is rising
immortal
in madness You dwell

Not dead which eternal lie
stranger eons Death may die

drain you of your sanity
face The Thing That Should Not Be

fearless Wretch
insanity
He watches
lurking beneath the sea
great Old One
forbidden site
He searches
Hunter of the Shadows is rising
immortal
in madness You dwell.
L'Innommable

Messager de la peur en vue
Une obscure illusion tue la lumière
Des enfants hybrides regardent la mer
Ils prient pour que leur père soit libéré

Miserable qui ne connait pas la peur
Folie
Il regarde
Tapi au fond de la mer
Grand Ancien
Site interdit
Il cherche
Le chasseur des ombres s'élève
Immortel
Tu vis dans la folie

Chaos rampant sous terre
Le culte a déclenché un bruit bizarre
Devant les ruines autrefois possédées
Cité déchue, la mort est vivante

Miserable qui ne connait pas la peur
Folie
Il regarde
Tapi au fond de la mer
Grand Ancien
Site interdit
Il cherche
Le chasseur des ombres s'élève
Immortel
Tu vis dans la folie

N'est pas mort pour toujours qui à jamais dort
Car d'étranges éons rendent la mort mortelle

Il te vide de ta santé mentale
Affronte l'Innommable

Miserable qui ne connait pas la peur
Folie
Il regarde
Tapi au fond de la mer
Grand Ancien
Site interdit
Il cherche
Le chasseur des ombres s'élève
Immortel
Tu vis dans la folie




Welcome Home(Sanitarium)
(Hetfield/Ulkrich/Hammett)
Index
Welcome Home (Sanitarium)

Welcome to where time stands still
no one leaves and no one will
Moon is full, never seems to change
just labeled mentally deranged
Dream the same thing every night
I see our freedom in my sight
No locked doors, No windows barred
No things to make my brain seem scarred

Sleep my friend and you will see
that dream is my reality
They keep me locked up in this cage
can't they see it's why my brain says Rage

Sanitarium, leave me be
Sanitarium, just leave me alone

Build my fear of what's out there
and cannot breathe the open air
Whisper things into my brain
assuring me that I'm insane
They think our heads are in their hands
but violent use brings violent plans
Keep him tied, it makes him well
he's getting better, can't you tell?

No more can they keep us in
Listen, damn it, we will win
They see it right, they see it well
but they think this saves us from our Hell

Sanitarium, leave me be
Sanitarium, just leave me alone
Sanitarium, just leave me alone

Fear of living on
natives getting restless now
Mutiny in the air
got some death to do
Mirror stares back hard
Kill, is such a friendly word
seems the only way
for reaching out again.
Bienvenue chez toi (à l'asile)

Bienvenue la ou le temps s'est arreté
Personne n'en partira ni maintenant ni jamais
C'est la pleine lune, on dirait que ça ne change jamais
On nous surnomme les dérangés
Chaque nuit je fais le meme reve
Je nous vois libres
Pas de portes verrouilées ni de fenetres à barreaux
Rien qui me laisse à penser que mon cerveau a des cicatrices

Dors mon ami et tu verras
Que ce reve est ma réalité
Ils me tiennent enfermé dans cette cage
Ne voient-ils pas que c'est la raison pour laquelle mon cerveau est enragé

Asile-laissez-moi tranquille
Asile-fichez moi la paix

Ils nourrissent ma peur de ce qu'il y a à l'exterieur
Et je ne peux pas respirer à l'air libre
Ils chuchotent des choses dans mon cerveau
Pour m'assurer que je suis fou
Ils croient que notre tete est entre leurs mains
Mais la violence engendre les plans violents
Qu'on le laisse attaché, ça lui fait du bien
Il va mieux, ça se voit, non ?

Ils ne peuvent plus nous garder enfermés
Ecoutez, bon dieu, nous vaincrons
Ils le voient bien, ils le savent
Mais ils croient que ça nous sauve de notre enfer

Asile-laissez-moi tranquille
Asile-fichez moi la paix

J'ai peur de continuer à vivre
Les pensionnaires s'agitent maintenant
Il y a de la mutinerie dans l'air
Il y a des meurtres dans l'air
Le miroir me fixe
Tuer-voila un mot si sympatique
On dirait que c'est la seule façon de recouvrer la liberté




Disposable Heroes
(Hetfield/Ulrich/Hammett)
Index
Disposable Heroes

Bodies fill the fields I see, hungry heroes end
No one to play soldier now, no one to pretend
running blind through killing fields, bred to kill them all
Victim of what said should be
a servant `til I fall

Soldier boy, made of clay
now an empty shell
twenty one, only son
but he served us well
Bred to kill, not to care
just do as we say
finished here, Greeting Death
he's yours to take away

Back to the front
you will do what I say, when I say
Back to the front
you will die when I say, you must die
Back to the front
you coward
you servant
you blindman

Barking of machine gun fire, does nothing to me now
sounding of the clock that ticks, get used to it somehow
More a man, more stripes you bare, glory seeker trends
bodies fill the fields I see
the slaughter never ends

Soldier boy, made of clay
now an empty shell
twenty one, only son
but he served us well
Bred to kill, not to care
just do as we say
finished here, Greeting Death
he's yours to take away

Back to the front
you will do what I say, when I say
Back to the front
you will die when I say, you must die
Back to the front
you coward
you servant
you blindman

Why, Am I dying?
Kill, have no fear
Lie, live off lying
Hell, Hell is here

I was born for dying

Life planned out before my birth, nothing could I say
had no chance to see myself, molded day by day
Looking back I realize, nothing have I done
left to die with only friend
Alone I clench my gun

Soldier boy, made of clay
now an empty shell
twenty one, only son
but he served us well
Bred to kill, not to care
just do as we say
finished here, Greeting Death
he's yours to take away

Back to the front
you will do what I say, when I say
Back to the front
you will die when I say, you must die
Back to the front
you coward
you servant
you blindman

Back to the front.
Héros jetables

Des corps jonchent les champs, je vois le désir des héros assoiffés de gloire
A présent, il n'y a plus personne pour jouer au soldat, personne pour faire semblant
Je cours, aveugle à travers les champs de bataille, élevé pour tuer tous
Victime des ordres
Serviteur jusqu'a ce que je tombe

Soldat fait d'argile
Maintant rien qu'une carcasse vide
21 ans, fils unique
Mais il nous a bien servis
Elevé pour tuer, pas pour se poser des questions
Fais ce qu'on te dit
C'est terminé pour lui, condoléances
C'est à vous d'emporter le corps

Retourne au front
Tu feras ce que je dirai quand je le dirai
Retourne au front
Tu es lache
Tu n'es qu'un serviteur
Tu es aveugle

L'aboiement de la mitrailleuse ne me fait plus rien à présent
Le tic-tac de la pendule, je m'y suis habitué d'une façon ou d'une autre
Davantage un homme, davantage de galons à exhiber, mode des chercheurs de gloire
Je vois des corps qui jonchent le sol
Le massacre n'arretera jamais

Soldat fait d'argile
Maintant rien qu'une carcasse vide
21 ans, fils unique
Mais il nous a bien servis
Elevé pour tuer, pas pour se poser des questions
Fais ce qu'on te dit
C'est terminé pour lui, condoléances
C'est à vous d'emporter le corps

Retourne au front
Tu feras ce que je dirai quand je le dirai
Retourne au front
Tu es lache
Tu n'es qu'un serviteur
Tu es aveugle

Pourquoi suis-je en train de mourir
Tue-n'aie pas peur
Mensonge, vie de mensonges
L'enfer-l'enfer est ici

Je suis né pour mourir

Ma vie a été prévue avant ma naissance, je ne pouvais rien y faire
Je ne risquais pas de me voir modelé jour après jour
Laissé la pour mourir avec mon seul ami
Tout seul, je serre mon fusil

Soldat fait d'argile
Maintant rien qu'une carcasse vide
21 ans, fils unique
Mais il nous a bien servis
Elevé pour tuer, pas pour se poser des questions
Fais ce qu'on te dit
C'est terminé pour lui, condoléances
C'est à vous d'emporter le corps

Retourne au front
Tu feras ce que je dirai quand je le dirai
Retourne au front
Tu es lache
Tu n'es qu'un serviteur
Tu es aveugle




Leper Messiah
(Hetfeld/Ulrich)
Index
Leper Messiah

Spineless from the start, sucked into the part
circus comes to town, you play the lead clown
Please, please
spreading his disease, living by his story
Knees, knees
falling to your knees, suffer for his glory
You will

Time for lust, time for lie
time to kiss your life goodbye
Send me money, send me green
Heaven you will meet
Make a contribution
and you'll get a better seat

Bow to Leper Messiah

Marvel at his tricks, need your Sunday fix
blind devotion came, rotting your brain
Chain, chain
Join the endless chain
Fame, Fame
Infection is the game, stinking drunk with power
We see

Time for lust, time for lie
time to kiss your life goodbye
Send me money, send me green
Heaven you will meet
Make a contribution
and you'll get a better seat

Bow to Leper Messiah

Witchery, weakening
Sees the sheep are gathering
set the trap, hypnotize
now you follow

Time for lust, time for lie
time to kiss your life goodbye
Send me money, send me green
Heaven you will meet
Make a contribution
and you'll get a better seat

Lie.
Messie lépreux

Décérébré depuis le début, absorbé dans son role
Le cirque arrive en ville, c'est toi le grand clown
S'il te plait, s'il te plait
Propageant sa maladie, il de son histoire
A genoux, a genoux
Tombez a genoux, souffrez pour sa gloire
Vous le ferez de votre plein gré

Temps pour la luxure, temps pour le mensonge
Le moment est venu pour toi de dire au revoir à ta vie
Envoie moi de l'argent, envoie moi des dollars
Tu rencontreras le paradis
Fais un don
Et tu obtiendras un meilleur siège
Prosternes toi devant le messie lépreux

Emerveilles-toi de ses tours, il te faut ton fix du dimanche
Tu es devenu une dévotion aveugle, ton esprit a pourri
Chaine, chaine
Rejoins la chaine sans fin, séduit par son prestige
Gloire, gloire
La contamination, c'est son truc, tu es ivre de pouvoir

Temps pour la luxure, temps pour le mensonge
Le moment est venu pour toi de dire au revoir à ta vie
Envoie moi de l'argent, envoie moi des dollars
Tu rencontreras le paradis
Fais un don
Et tu obtiendras un meilleur siège
Prosternes toi devant le messie lépreux

La magie s'affaiblit
Vois tes ouailles qui se rassemblent
Tends le piège, hypnotise
Maintenant tu suis
Temps pour la luxure, temps pour le mensonge
Le moment est venu pour toi de dire au revoir à ta vie
Envoie moi de l'argent, envoie moi des dollars
Tu rencontreras le paradis
Fais un don
Et tu obtiendras un meilleur siège
Prosternes toi devant le messie lépreux

Mensonge




Damage Inc.
(Hetfield/Ulrich/Burton/Hammett)
Index
Damage, Inc.

Dealing out the agony within
charging hard and no one's gonna give in
Living on your knees, conformity
or dying on your feet for honesty
Inbred, our bodies work as one
bloody, but never cry submission
Following our instinct not a trend
go against the grain until the end

Blood will follow blood
Dying time is here
Damage Incorporated

Slamming through, don't fuck with razorback
stepping out? You'll feel our hell on your back
Blood follows blood and we make sure
life ain't for you and we're the cure
Honesty is my only excuse
Try to rob us of it, but it's no use
Steamroller action crushing all
Victim is your name and you shall fall

Blood will follow blood
Dying time is here
Damage Incorporated

We chew and spit you out
we laugh, you scream and shout
All flee, with fear you run
You'll know just where we come from

Damage Incorporated

Damage jackals ripping right through you
sight and smell of this, it gets me goin'
Know just how to get just what we want
tear it from your soul in nightly hunt
Fuck it all and fucking no regrets
Never happy ending on these dark sets
All's fair for Damage Inc. you see
step a little closer if you please

Blood will follow blood
Dying time is here
Damage Incorporated
Société Dégats

Distribuant la souffrance qui nous habite
Chargeant et personne ne renoncera
Vivre à genoux-conformité
Ou mourir debout par honneté
Entremélés, nos corps travaillent comme s'ils n'étaient qu'un
Ensanglanté mais ne crie jamais soumission
Nous suivons notre instinct, pas une mode
Nous irons à contre courant jusqu'a la fin

Le sang engendrera le sang
Le moment de mourir est venu
Société Dégats

Traversant les barrières, ne déconne pas avec le dos du rasoir
Tu recules ? tu sentiras notre enfer sur ton dos
Le sang engendrera le sang et nous assurons
Que la vie n'est pas pour vous et nous sommes le remede
L'honneté est ma seule excuse
Essaie de nous la voler mais c'est inutile
L'action dictatoriale écrase tout sur sa route
Victime est ton nom et tu tombera

Le sang engendrera le sang
Le moment de mourir est venu
Société Dégats

Nous te machons et te vomissons
Nous rions, tu hurles et tu geules
Tous s'enfuient , tu cours en proie à la peur
Tu sauras d'ou nous venons

Société Dégats

Des chacals te déchirent
La vision et l'odeur me font continuer
Nous savons comment obtenir ce que nous voulons
Nous l'arrachons à ton ame au cours d'une chasse nocturne
Allez tous vous faire foutre et putain, pas de regrets
Ca ne finit jamais bien
Tout est fait pout la Société Dégats, tu vois
Rapproche un tout petit peu plus s'il te plait

Le sang engendrera le sang
Le moment de mourir est venu
Société Dégats





Index

Retour